ALL IS
VANITY, SAITH THE PREACHER
AN
ODE TO THE FRAMERS OF THE FRAME BILL
AND THOU
ART DEAD, AS YOUNG AND FAIR
AND WILT
THOU WEEP WHEN I AM LOW?
THE
DESTRUCTION OF SENNACHERIB
EGOTISM.
A LETTER TO J.T. BECHER
ENGLISH
BARDS AND SCOTCH REVIEWERS
E NIHILO
NIHIL or An Epigram Bewitched
THE EPISODE
OF
NISUS AND
EURYALUS
FRAGMENT:
"Could I remount the river of my years . . ."
I WOULD I WERE A CARELESS CHILD
IF SOMETIMES
IN THE HAUNTS OF MEN
IMITATED
FROM CATULLUS --- TO ANNA
INSCRIPTION
ON THE MONUMENT
OF A NEWFOUNDLAND
DOG
L'AMITIÉ EST L'AMOUR SANS
AILES
LINES INSCRIBED
UPON A CUP
FORMED
FROM A SKULL
OH!
SNATCH'D AWAY IN BEAUTY'S BLOOM
ON A CORNELIAN
HEART WHICH WAS BROKEN
ON THIS DAY
I COMPLETE
MY THIRTY-SIXTH
YEAR
ONE
STRUGGLE MORE, AND I AM FREE
THE PATRIOT
"Thy
Days are Done"
REPLY
TO SOME VERSES OF J.M.B. PIGOT, Esq.
ON THE
CRUELTY OF HIS MISTRESS
SOLILOQUY
OF A BARD IN THE COUNRY
STANZAS:
"Could
love for ever. . ."
STANZAS:
"When
a man hath no freedom to fight for at home. . ."
STANZAS
COMPOSED DURING
A THUNDER-STORM
STANZAS
FOR MUSIC:
"
I speak not, I trace not, I breathe not thy name. . "
STANZAS
FOR MUSIC:
"
There be none of Beauty's daughters . . . "
STANZAS
FOR MUSIC:
"
There's not a joy the world can give like that it takes away . ."
STANZAS
FOR MUSIC:
"
They say that Hope is happiness . . ."
STANZAS
TO A LADY WITH THE POEMS OF CAMOENS
STANZAS
WRITTEN IN PASSING
THE
AMBRACIAN GULF
STANZAS
WRITTEN ON THE ROAD
BETWEEN
FLORENCE AND PISA
THERE
WAS A TIME, I NEED NOT NAME
THOU ART
NOT FALSE,
BUT THOU
ART FICKLE
TO
A KNOT OF UNGENEROUS CRITICS
TO A
LADY . . . who presented the author a lock of hair . .
TO .
. . . ( a.k.a. TO A LADY )
TO
A . . . . (a.k.a. TO M . . . . )
TO
THE COUNTESS OF BLESSINGTON
TRANSLATION
FROM ANACREON: "Ode 3"
TRANSLATION
FROM ANACREON: "To His Lyre"
TRANSLATION
FROM CATULLUS --- AD LESBIAM
TRANSLATION
FROM CATULLUS ---
LUCTUS
DE MORTE PASSERIS
TRANSLATION FROM THE MEDEA OF
EURIPIDES
TRANSLATION OF THE FAMOUS GREEK
WAR SONG
TRANSLATION OF THE ROMAIC SONG
A VERY MOURNFUL
BALLAD ON THE
SIEGE AND
CONQUEST OF ALHAMA
WHEN
COLDNESS WRAPS THIS SUFFERING CLAY
WHEN
I ROVED A YOUNG HIGHLANDER
WRITTEN
AFTER SWIMMING
FROM
SESTOS TO ABYDOS
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
JGHawaii
Publishing Co.
![]()